Pakollisen matkustajalomakkeen täyttö sujuu näin

Julkaistu: 07.08.2020
AjankohtaistaEläminen ja lomailu

Espanjaan matkustavien on täytettävä matkustajalomake, jonka jälkeen heille lähetetään QR-koodi, mikä jokaisen on esitettävä lentokentälle saavuttuaan. Sen jälkeen pääsee nauttimaan ajastaan Espanjassa – kasvomaskin kera niillä alueilla joilla se on vaadittu.

Kaikkien Espanjaan lento- tai meriteitse saapuvien matkustajien (myös alaikäisten) tulee täyttää sähköinen terveystietolomake (FCS, Sanitary Control Form). Lomake on täytettävä jokaisen matkustajan osalta, ja täyttämisen jälkeen saatu QR-koodi tulee esittää joko puhelimelta tai paperille tulostettuna kohteen lentoasemalla. Yksi henkilö voi myös täyttää lomakkeen perheen / matkaryhmän puolesta.

Pakollisen matkustajalomakkeen pääsee täyttämään lataamalla sovelluksen SpTH (Spain Travel Health) tai verkkosivuilla www.spth.gob.es, meriteitse saapuvat voivat täyttää lomakkeen verkkosivulla https://spthm.puertos.es/. FCS-lomakkeen voi täyttää aikaisintaan 48 tuntia ennen matkaa.

Riskimaista Espanjaan saapuvien yli 12-vuotiaiden henkilöiden täytyy myös esittää rokotuspassi, negatiivinen koronatesti tai todistus jo sairastetusta koronasta. Korkean riskin maista tulevien täytyy rokotuspassin tai sairastetun koronan todistuksen lisäksi esittää myös negatiivinen koronatesti. Täältä näet listan riski / korkean riskin maista ja alueista.

Ohessa vaaditut tiedot matkustajalomakken täyttöön suomennettuina. Nykyään lomakkeen saa myös täytettyä englannin kielisenä.

Yleisesti kaikkien Euroopan maiden ajankohtaiset rajoitukset löydät tietoa Re-Open Eu –sivuilta.

Ohjeita Espanjaan saapuville: Mikäli sinulla on oireita, pysyttele karanteenissa, pidä 1,5 metrin turvaväli henkilöihin, pese kädet usein ja huolellisesti, vältä silmien, nenän ja suun koskettelua, peitä suu ja nenä yskiessäsi tai aivastaessasi ja käytä kertakäyttönenäliinoja. (kuva: Spth.gob.es)

Matkustajalomakkeen täyttö vaiheittain

Tietojen antaminen alkaa näistä:

Datos del pasajero – matkustajan tiedot
Nombre – etunimet
Apellidos – sukunimet
Número de pasaporte, DNI o identificador personal – passin tai muun henkilöllisyystodistuksen numero
Número de vuelo – lennon numero
Fecha de llegada – saapumispäivämäärä
Dirección de correo electrónico – sähköpostiosoite
Confirmar correo electrónico – vahvista sähköpostiosoite

Voy a completar el siguiente formulario para un menor o persona dependiente a mi cargo (tähän laitetaan rasti, mikäli tiedot täytetään alaikäisen tai holhottavan puolesta)

No soy un robot – en ole robotti (rastitsemisen jälkeen ilmestyy sarja kuvia, joista on klikattavat osa pyydetyn mukaisesti, esimerkiksi portaita tai liikennevalot sisältävät kuvat. Ota sanakirja avuksi, mikäli et ymmärrä, millä kriteerillä kuvia pyydetään valitsemaan)

Sí, he leído y entiendo la información y acepto estos términos (rasti ruutuun, että ymmärrät, mitä olet tekemässä ja miksi)

Nämä tiedot täytettyäsi ja klikattuasi eteenpäin annettuun sähköpostiosoitteeseen tulee koodi, jolla pääsee jatkamaan lomakkeen tekoa. Sivulla kysytään näitä kahta tietoa:

Número de pasaporte, DNI o identificador personal – passin tai muun henkilöllisyystodistuksen numero (aiemmin antamasi)
Código de Seguridad – turvakoodi (sähköpostiin saamasi koodi)
Rasti ruutuun: No soy un robot
Continuar – jatka

Paso 1 – 1. vaihe

Información personal – henkilötiedot
Apellidos – sukunimet
Nombre – etunimet
Sexo: masculino/femenino – sukupuoli: mies/nainen
Número de pasaporte, DNI o identificador personal – passin tai muun henkilöllisyystodistuksen numero
Teléfono móvil personal – henkilökohtainen matkapuhelinnumero
Prefijo – suuntanumero
Otro teléfono – toinen puhelinnumero
Dirección de correo electrónico – sähköpostiosoite
(aiemmalla sivulla täytetyt tiedot siirtyvät kenttiin automaattisesti, eikä niitä enää pääse muokkaamaan)

Dirección permanente – pysyvä kotiosoite
Calle y número – kadun nimi ja numero
Número de apartamento/piso – asunnon/huoneiston numero
País – maa
Estado/provincia – provinssi (valitse oikea vaihtoehto valikosta)
Ciudad/población – kaupunki/kunta
Código postal – postinumero
Guardar y continuar – tallenna ja jatka

Paso 2 – 2. vaihe

Información del vuelo de llegada a España – Espanjaan saapuvan lennon tiedot
Línea aérea – lentoyhtiö (valitse yksi vaihtoehto valikosta)
Número de vuelo – lennon numero
Número de asiento – istumapaikan numero
Fecha de llegada – saapumispäivämäärä

Dirección estancia: sólo escriba el lugar que visitará primero – oleskelupaikan osoite, jos se on toinen kuin edellä annettu (kaupunki ja maakunta tähdellä merkittyjä, pakollisia tietoja)
Nombre del hotel (si es el caso) – hotellin nimi (mikäli matkustaja on menossa hotelliin)
Calle y número – katuosoite ja numero
Número de apartamento / piso – asunnon/huoneiston numero
Ciudad/población – kaupunki/kunta
Comunidad/ciudad autónoma – maakunta (valitse yksi vaihtoehto)
Código postal – postinumero

Marque en caso de que esta dirección sea permanente para toda su estancia en el país – Rasti ruutuun, mikäli kyseessä on pysyvä osoite koko maassa olon ajan
Guardar y continuar – tallenna ja jatka

Paso 3: antecedentes de viaje – 3. vaihe: matkan taustatietoja

Por favor, indique el país de inicio de su viaje – Maa, josta matkasi alkoi (valitse yksi vaihtoehto)
Por favor, indique todos los países por que ha viajado/transitado en los últimos 14 días – Kerro kaikki maat, joissa olet vieraillut tai joiden kautta olet kulkenut viimeisen 14 päivän aikana (valitse valikosta yksitellen)
Anadir pais – lisää maa

Motivo del viaje. Por favor, marque una opción – matkan motiivi, valitse yksi vaihtoehto
Turismo – turismi
Trabajo – työ
Visita familiar – perhevierailu
Mision especial – erityinen tehtävä
Cooperación – yhteistyö
Otros – muu
Guardar y continuar – tallenna ja jatka

Paso 4: cuestionario sanitario – 4. vaihe: terveyskysely

Obligatorio para entrar en España – pakollinen Espanjaan pääsemiseksi

¿Ha tenido contacto con un caso confirmado de enfermedad por nuevo coronavirus (COVID-19) en los últimos 14 días? – Oletko ollut kontaktissa koronavirusta (Covid-19) sairastaneen kanssa viimeisen 14 päivän aikana?
Sí/No – kyllä/ei

¿Usted presenta fiebre, tos o dificultad respiratoria? – Onko sinulla kuumetta, yskää tai hengitysvaikeuksia?
Sí/No – kyllä/ei
Por favor, marque el o los síntomas que presenta – merkitse oireet, joita sinulta löytyy
Fiebre / Dificultad respiratoria / Tos – kuume / hengitysvaikeudet / yskä

¿Ha acudido o visitado un hospital en los últimos 14 días? – Oletko ollut tai vieraillut sairaalassa viimeisen 14 päivän aikana?
Sí/No – kyllä/ei

¿Ha visitado algún mercado de animales vivos en los últimos 14 días? – Oletko vieraillut elävien eläinten markkinoilla viimeisten 14 päivän aikana?
Sí/No – kyllä/ei

Koronatodistuksen lisääminen

Terveyskyselyn jälkeen sivusto kysyy ”Covid Certificatea” = covid todistusta. Tässä kohtaa valitaan joko ”EU Covid Digital Certificate” tai ”Other Certificate”. Jos sinulla on koronapassi / todistus negatiivisesta testistä / todistus jo sairastetusta koronasta esimerkiksi paperisena, valitse ”Other Certificate”. Tämän valinnan jälkeen sivusto kysyy ”Reason for the certificate” = syy todistukselle, jonka valinta vaihtoehtoina ovat ”Vaccination” = rokote, ”Diagnostic test” = testi tai ”Recovery” = paraneminen jo sairastetusta taudista.

Valitessasi sinua koskevan vaihtoehdon, sivusto pyytää täyttämään koronatodistuksen tiedot. Valitessasi ”Digital Certificaten” tai ”Other Certificaten”, sivusto pyytää lataamaan todistuksen sivulle esim. pdf-tiedostona tai täyttämään todistuksesi tiedot manuaalisesti.

Esim. negatiivisen testin kohdalla matkustajan tulee täyttää nimi, syntymäaika, testin tyyppi, testin päiväys, tulos ja missä maassa testi tehtiin.

Esim. rokotustodistuksen kohdalla matkustajan tulee täyttää nimi, syntymäaika, minkä rokotteen hän on saanut, minä päivänä hän sai koko rokotesarjan (täysi rokotesarja tulee olla saatuna vähintään 14 päivää ennen Espanjaan matkustamista), sekä maa jossa rokotukset saatiin. Sen jälkeen paina ”validate certificate”, jolloin sivusto hyväksyy tiedot.

Mikäli matkustajan nimessä on ä, ö tai å -kirjaimia, niin ne kirjoitetaan lomakkeseen esim. ä = ae, ja silloin tulee rokotustodistuksen, negatiivisen koronatestituloksen ja / tai taudista toipumistodistuksen tiedot kirjoittaa lomakkeelle manuaalisesti, jotta rokotustodistuksessa ja lomakkeessa olevat nimet täsmäävät.

Tämän jälkeen järjestelmä kysyy, haluatko tallentaa kaikki tiedot, ja muistuttaa, ettei niitä enää myöhemmin voi muuttaa.

Paso 5: declaración responsable – 5. vaihe: vastuu tietojen oikeellisuudesta

Viimeisellä sivulla matkustaja lupaa eristäytyä karanteeniin, mikäli huomaa 14 vuorokauden sisällä Espanjaan saapumisestaan itsessä akuutin hengitystieinfektion oireita (kuume, yskä tai hengitysvaikeudet). Matkustaja lupaa tarkkailla koronaviruksen mahdollisia oireita itsessään ja ottaa tarvittaessa yhteyttä terveysviranomaisiin sekä noudattaa heiltä siinä tapauksessa saamiaan ohjeita.
Lomakkeen täyttäjä vahvistaa rastin ruutuun laittamalla myös kaikki antamansa tiedot oikeiksi.

Finalizar proceso – lopeta prosessi

Tiedot lähetettyäsi vastaanotat sähköpostiisi tai puhelimeesi QR-koodin. Näyttämällä sitä lentokentän virkailijoille he toivottavat sinut tervetulleiksi Espanjaan!

Täältä löydät lisätietoa, jos sinulla tulee kysyttävää lomakkeen täytöstä.

Muista myös Espanjassa voimassa oleva maskipakko sisätiloissa sekä alueilla, joilla ei voida pitää turvavälejä. Karanteenipakkoa ulkomailta tuleville ei ainakaan toistaiseksi ole.

Tässä vielä Espanjan terveydenhuollon lyhyt video siitä, kuinka kätevästi maahan saapuminen sujuu:

Artikkelikuva: Publicdomainpictures.net

Jaa:

Perinteisiä andalusialaisia herkkuja luonnonrauhassa

Kanarian saarilla kaikille koronamatkavakuutus