Opitaan espanjaa: Rakkauden sanasto

Julkaistu: 12.02.2022
AjankohtaistaUusimmat

Helmikuun 14. päivä vietettävä ”Ystävänpäivä” tunnetaan Espanjassa nimellä El Día de los Enamorados, mikä suoraan suomennettuna kuuluu ”Rakastavaisten päivä”. Tervetuloa oppimaan, kuinka omat tunteet ilmaistaan espanjaksi!

Espanjalaiset tunnustavat ystävien keskenkin hyvin yleisesti tunteitaan ilmaisulla ”te quiero”, mikä tarkoittaa, että vastapuolesta tykätään todella paljon – ja voidaan puhua melkeinpä rakkaudesta. Kaikkein suurin rakkaudentunnustus kuuluu kuitenkin ”te amo”, ja se on yleensä omistettu sille yhdelle, ainoalle oikealle.

Tässä vinkkiä näin Día de San Valentínin koittaessa, kuinka omat tunteet kannattaa espanjan kielellä ilmaista ja mitä sanastoa rakkaussuhteista puhuessa on espanjassa suositeltavaa käyttää.

Rakkauden fraaseja

Te amo. = Rakastan sinua.
Te quiero. = Rakastan sinua. (kevyempi versio, rakastamisen ja tykkäämisen väliltä)
Me gustas (mucho). = Tykkään sinusta (paljon).
Te echo de menos. / Te extraño. = Kaipaan sinua.
Estoy enamorado/a de ti. = Olen rakastunut sinuun.
¿Quieres salir conmigo? = Lähdetkö kanssani treffeille?
¿Quieres bailar conmigo? = Haluatko tanssia kanssani?
¿Quieres casarte conmigo? = Haluatko mennä naimisiin kanssani?
¿A tu casa o a mi casa? = Meille vai teille?

Rakkauden sanastoa

abrazar = halata
abrazo = halaus
acostarse con alguien = mennä sänkyyn jonkun kanssa
admirador = ihailija
admirador secreto = salainen ihailija
amigo/a = ystävä
amistad = ystävyys
amor = rakkaus
amor a primera vista = rakkautta ensi silmäyksellä
anillo = sormus
asentarse/sentar cabeza = asettua aloilleen, vakiintua
aventura = seikkailu

bailar = tanssia
besar = suudella
beso = suudelma
boda = häät
bodas de oro = kultahäät
bodas de plata = hopeahäät
bombón = suklaakonvehti (käytetään myös hellittelysanana)
canción de amor = rakkauslaulu
cariño = kulta
caricia = hyväily
carta de amor = rakkauskirje
casarse = mennä naimisiin
cena = illallinen
chocolate = suklaa
cita = treffit
cita a ciegas = sokkotreffit
compañero/a = kumppani
comprometerse = mennä kihloihin
compromiso = kihlaus
conocerse = tutustua toisiinsa
coquetear = flirttailla
corazón = sydän
Cupido = rakkauden jumala Cupido
deseo = halu
día de los enamorados = ystävänpäivä (esp. ”rakastavaisten päivä”)
divorciado = eronnut
enamorado = rakastunut
enamorarse = rakastua
esposa/o = vaimo/aviomies
estar colado = olla ihastunut
estar embarazada = olla raskaana
estar prometido = olla kihloissa
fiel = uskollinen
flechazo = äkkirakastuminen
invitar a salir  = kutsua treffeille
lencería = alusvaatteet
ligar = flirttailla
lindo/a = söpö
luna de miel = häämatka
marido = aviomies
matrimonio = avioliitto
me gustas = tykkään sinusta
media naranja = täydellinen kumppani, esp. ”appelsiinin puolikas”
mi cielo = taivaani
mi sol = aurinkoni
mi vida = elämäni
noviete = väliaikainen heila
novio/a = sulhanen/morsian

Vuonna 2018 Aurinkorannikon suomalaisen seurakunnan kuoro juhli ystävyyttä suomalaisittain!

pareja = pariskunta, kumppani
poema = runo
precioso/a = ihastuttava
princesa = prinsessa
príncipe = prinssi
proponer matrimonio = kosia
querer = rakastaa
ramo de flores = kukkakimppu
regalo = lahja
reina=kuningatar
relación = suhde
rey= kuningas
romance = romanssi
salir juntos = seurustella
soltero/a = sinkku, naimaton
tortolitos = rakastavaiset, kyyhkyläiset

Lisää aiheesta

Jos haluat herkutella rakkaimpasi kanssa, täältä löydät ohjeita espanjalaisten leivonnaisten tekoon!
Lue tästä miten Espanjassa vietetään Ystävänpäivää eli Rakastavaisten päivää.

Kuva: Pixabay

Jaa:

Työharjoitteluun Espanjaan 2/3: Uusia kokemuksia

Herkuttele Espanjan maukkaimmilla leivonnaisilla!